как перенести нельзя по слогам

Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)

Правила переносов

Орфография

§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

Неправильно Правильно
люб-овь лю-бовь
дяд-енька дя-денька, дядень-ка
реб-ята ре-бята, peбя-ma
паст-ух па-стух, пас-тух

Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный.

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

Неправильно Правильно
раз-ыскать ра-зыскать, разыс-кать
роз-ыгрыш ро-зыгрыш, розыг-рыш

Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:

1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.

Неправильно Правильно
под-ъезд подъ-езд
бол-ьшой боль-шой
бул-ьон буль-он, бу-льон

2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

Неправильно Правильно
во-йна вой-на
сто-йкий стой-кий
фе-йерверк фей-ерверк, фейер-верк
ма-йор май-ор

3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

Неправильно Правильно
а-кация, акаци-я ака-ция

4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный*.

Неправильно Правильно
по-дбить под-бить
ра-змах раз-мах

5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога*.

Неправильно Правильно
прис-лать при-слать
отс-транять от-странять

6. При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

Неправильно Правильно
пятиг-раммовый пяти-граммовый и пятиграм-мовый

7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

Неправильно Правильно
жу-жжать жуж-жать
ма-сса мас-са
ко-нный кон-ный

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).

8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.

Неправильно Правильно
спе-цодежда спец-одежда

9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.

Из изложенных выше (§§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

Возможные варианты переносов:

шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий
класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-cандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
ца-пля, цап-ля
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра

Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пп. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

§ 120. Нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:

§ 121. Нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание, например, нельзя переносить:

§ 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр.,
т. е., ж-д., о-во
.

§ 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

§ 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

Читайте также:  Как называется транспорт для перевозки людей

* Комментарии редакции портала

§ 119, п. 4. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Если в группе согласных букв первая принадлежит приставке, при переносе предпочтительно учитывать членение слова на значимые части: приставку целиком оставить на строке и перенести оставшуюся часть. Однако такая группа согласных букв может быть разбита переносом любым образом. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить.

§ 119, п. 5. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Предпочтительные переносы: при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: прис-лать, отс‑транить и отст‑ранить.

См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и последующие издания). Все правила переноса из указанного справочника можно прочесть в ответе на вопрос № 294651.

Источник

Правила переноса слов в русском языке

Основные правила переноса слов:

1. Слова переносят по слогам

2. Одну букву нельзя оставлять на строке и нельзя переносить на другую строку

3. Буквы й, ъ, ь не отделяют от впереди стоящей буквы

Лай-ка, паль-то, се-мья, объ-езд

4. В словах с двойными согласными одну букву оставляют на строку, вторую переносят на другу строку

5. При переносе нельзя отрывать от приставки одну букву

6. Нельзя отрывать первую букву от корня

По-строить, при-учить, со-брать

Помимо основных правил существуют также исключения и уточнения. Разберём принципы словарного переноса с поясняющими примерами.

Нельзя оставлять ни в конце слова, ни в виде переноса на другую строку:

Верно: клено-вый, кле-новый

МХАТ, МГОУ, ФИПС, СССР, ГОСТ, КЗоТ;

употребления условных графических сокращений:

употребления сокращённых обозначений мер и числовых значений данных мер: 8 л, 10 кг, 100 м².

Методиче ские советы учителям

В помощь учителю для составления плана урока по теме «Правила переноса слов в русском языке» нами подобраны конспекты:

Урок 13. Учимся переносить слова (для линии УМК С.В. Иванова «Русский язык 1-4»);

Урок 14. Учимся переносить слова (для линии УМК С.В. Иванова «Русский язык 1-4»).

Планы урока являются частью сервиса «Классная работа», где с ними можно ознакомиться бесплатно онлайн.

Источник

Правила переноса слов

Правила переноса слов описывают правильные способы деления слов на части при переносе слов в тексте с одной строки на другую. Также правила переноса описывают ситуации, когда перенос не разрешен или не возможен. Основное положение по расстановке переносов в словах можно сформулировать так: многие слова русского языка можно переносить в разных частях, если при этом не разбиваются значащие части слова. В общем случае верно правило: слова переносят по слогам. Но нужно помнить, что не все слова переносятся строго по слогам. Для всех случаев мы сформулируем правила и дадим примеры.

В начальных классах изучают правила переноса слов для школьников в упрощенном варианте. Имейте в виду, что в разных школьных программах и учебниках некоторые правила различны, особенно сильно прослеживаются различия в старых и современных учебных изданиях.

Итак, правила следующие.

1 Слова с одним слогом не переносятся.

2 Нельзя переносить часть слова, не являющуюся слогом.

3 Нельзя отрывать от слова одну гласную букву.

4 Нельзя отрывать согласную от следующей за ней гласной в слоге (нельзя разрывать слог).

Примечание 1. В словах с односложной приставкой на согласную (под-, раз-, над- и др.), стоящую пеpeд гласной (кроме ы), рекомендуется не разбивать приставку переносом, хотя допустимо: без-упречный (рекомендуется) и бе-зупречный, раз-одеть (рекомендуется) и ра-зодеть, под-одельяник (рекомендуется) и по-додеяльник.

Примечание 3. Слова c «неявной» пpиставкой переносятся в соответствии с правилом 4: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

5 Нельзя отрывать буквы ь, ъ — от предшествующей согласной, букву й — от предшествующей гласной.

6 Нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный.

Примечание. Некоторые авторы считают допустимым, но нежелательным, использование вариантов переносов, которые мы поместили в пункт «неверно». Различного мнения и учителя: в одних школах подобный перенос могут посчитать за ошибку, в других школах — корректным вариантом.

Читайте также:  Как называется тест с кляксами

7 Нельзя оставлять вместе с приставкой начальную часть корня, не составляющую слога.

Примечание. Некоторые авторы считают допустимым перенос слова с отрывом начальной согласной от корня. Например, в справочнике «Правила орфографии и пунктуации» под редакцией Лопатина от 2007 года переносы под-бить, под-бросить, при-слать показаны, как предпочтительные, а переносы по-дбить, подб-рить, прис-лать показаны как допустимые.

8 В сложных cловах нельзя оставлять начальную часть второй основы вместе с первой, если эта часть не составляет слога.

9 Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными в корне слова или на стыке корня и суффикса.

Примечание 1. В случае слов на стыке приставки и двойным согласным в начале корня авторы справочных изданий расходятся во мнении. Одни утверждают, что двойные согласные могут разбиваться либо не разбиваться, оба варианта правильные: со-жжение и сож-жение, по-ссориться и пос-сориться. Другие авторы пишут, что допустимым является вариант, когда двойная согласная не разбивается согласно правилу №7: со-жжение, по-ссориться.

Примечание 2. В сложных словах с двойным согласным в начале второй основы двойная согласная не разбивается: ново-введение.

10 Нельзя разбивать односложную часть сложносокращенных слов.

11 Сложные слова переносятся с учётом морфем.

12 В сложных словах с соединительной гласной перенос ставится после соединительной гласной.

Перенос запрещён
Перечислим случаи, когда перенос слов невозможен.

1 Нельзя разбивать переносом аббревиатуры.

Примеры: СССР, ДОСААФ, ВУЗ, СНГ, ГОСТ, ТУ-134.

2 Нельзя вставлять перенос между сокращёнными обозначениями мер и числовыми значениями этих мер.

3 Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения.

Правила переноса с подробными объяснениями и разнообразными примерами можно найти в школьных учебниках и в справочных изданиях по русскому языку. На этой странице мы обобщили правила из разных источников. Смотрите также, как правильно делить слова на слоги.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 281113

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, переносится ли слово ПЕРЬЯ?
Я считаю, что слово ПЕРЬЯ нельзя переносить, т.к. оно состоит из 2 слогов ПЕРЬ-Я, но одну букву мы не можем оставлять, перенося слова. Но учитель моего ребенка, который учится во 2 классе, дала задание к диктанту, в котором нужно было разбить данное слово для переноса. Ребенок слово не разбил, т.к. считает, что данное слово перенести нельзя. Учитель сделал исправление ПЕ-РЬЯ и поставил оценку «4».
Хотела бы точно знать кто прав в данной ситуации. Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая справочная служба, спасибо за ответ на вопрос №265263 по поводу правильности переносов «мура-вьи», «дере-вья». Комиссия при проверке работы поступающего в гимназию посомневалась (о чем свидетельствуют исправления исправлений) и признала такие переносы ошибочными. Подскажите, пожалуйста, как корректно аргументировать, что такие переносы верны.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Основные трудности при переносе слов

Ответ справочной службы русского языка

Доброе утро! В нескольких местах одного текста встретил такой перенос слов: «отъ-езжает», «отъ-езжающий». Вроде, все правильно, но глаз как-то режет. Особенно при узких колонках набора. Подскажите, правильно ли сие или нет? С уважением

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

здравствуйте!напишите правила переноса для учащихся начальных классов. спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали ответ по вопросу: «Как правильно перенести слово Чуков-ский или Чуковс-кий?» А где можно прочитать правило по этому переносу?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Опять из программы 3-го класса. Как разбить для переноса слово «объедение» (вариант «объ-едение» мы знаем). Я думала, что «объед-ение», по версии учителя «объеде-ние». Возможны ли оба варианта? Каким правилом руководствоваться в данном и схожих случаях?
Спасибо. Ольга

Ответ справочной службы русского языка

Перенос объед-ение недопустим: нельзя отрывать согласную от следующей за ней гласной. Перенос объеде-ние верен. См. perenos «>Правила переносов.

Ответ справочной службы русского языка

Раньше меня учили, что при переносе слов нельзя, чтобы переносимая часть начиналась с гласной буквы, кроме случаев, где приставка на одной строке, а корень на гласную переносится на другую строку. А теперь это отменили? Мне говорят, что можно переносить во-ин. А в старом школьном орфогр.словаре Ушакова запрет на перенос фо-йе. Прокомментируйте, пожалуйста, если можно, скорее.

Ответ справочной службы русского языка

Читайте также:  к чему пришла беременная кошка в дом примета

Однако сочетания гласных можно разделять переносом. Перенос во-ин не противоречит правилам, поскольку: а) переносится часть, составляющая слог и б) гласная не отрывается от согласной.

Здравствуйте. Подскажите, как правильно перенести слово «Друзья»? Дру-зья или слово переносить нельзя? Если слово переносится по слогам, то в слове друзья два слога «друзь-я», а одна буква не переносится.

Ответ справочной службы русского языка

Каковы на сегодняшний день правила переноса слов в русском языке с учетом всяких изменений и дополнений? Неужели действительно существует правило свободного переноса, по которому можно оставлять или переносить одну букву, одни согласные и т.д., что кажется совершенно нелепым. Поясните, пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно перенести слова с разделительным мягким знаком: деревьям, соловьям.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Учим русский язык Полезные справочные и занимательные материалы по русскому языку.

Правила переноса слов.

При письме слова переносятся с одной строки на другую по определенным правилам, которые установлены в русской орфографии. Перенос слов осуществляется по слогам и с учетом морфологической структуры слова.

В школе ориентируются на такие предпочтительные переносы, которые учитывают морфемное строение слов.

Короткое перечисление основных правил:

Правила даны по “Правилам орфографии и пунктуации” под ред.Лопатина (2007г.) п.211 – п.219.

Правила переноса.

Двухсложные слова, содержащие слог из одной гласной буквы, перенести нельзя :

э-хо – эхо, а-ист – аист, о-лень – олень.

Если приставка заканчивается на согласный, а за ней следует гласная буква (кроме ы). то возможен и перенос, который соответствует морфемному строению слова:

бе-заварийный, беза-варийный и без-аварийный (приставка без-);
ра-зоружение, разо-ружение и раз-оружение (приставка раз-);
по-дучить, поду-чить и под-учить (приставка под-).

Если после приставки, которая кончается на согласный, следует буква Ы, то буква Ы не отрывается от этой согласной:

ра-зыграть и разы-грать (приставка раз-);
ра-зыскать и разы-скать (приставка раз-);
ро-зыгрыш, розыг-рыш.

Правила даны по “Правилам орфографии и пунктуации” под ред.Лопатина (2007г.) п.217.

По “Правилам русской орфографии и пунктуации” 1956г. :

Но, после приставок удвоенные согласные могут не разбиваться, т.е. если корень слова начинается на двойные согласные. Например, возможны переносы:

сож-жённый и со-жжённый; по-ссориться и пос-сориться, ново-введение (во второй основе сложного слова двойные согласные не разбиваются).

авто-прицеп, лесо-степь, ново-введение, двух-атомный, трёх-граммовый, шести-граммовый, спец-одежда, спец-хран, сан-узел, гос-имущество, дет-ясли, дет-сад.

При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога (“Правилам русской орфографии и пунктуации” 1956г. ):

ДОСААФ, ЮНЕСКО, АЭС, КЗоТ, КамАЗ, Ту-104

кол-во, б-ка, т.е., ж-д., р/сч

Перенос слов часто совпадает с делением слова на фонетические слоги. В слог обязательно входит гласный звук, поэтому в слове столько слогов, сколько гласных звуков. Деление на фонетические слоги характеризует звучащую речь, а фонетический слог – это фонетическая единица.

Слоги для переноса могут отличаться от фонетических слогов.
Например:

Источник

Портал про кино и шоу-биз