как сказать по английски нельзя

Как сказать по английски нельзя

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

(нельзя)

1 нельзя

2 нельзя

там нельзя дышать — it is impossible to breathe there; one / you can’t breathe there

их нельзя остановить — it is impossible to stop them; there is no stopping them; they cannot be stopped

нельзя сказать, что — it cannot be said, one cannot say

нельзя не (+ инф. ) — one cannot help (+ ger. )

никогда нельзя знать, где он может быть, где его найдёшь разг. — you never know where to find him

прекратите курение, здесь нельзя! — stop smoking, it is not allowed, или is prohibited, here!

здесь курить нельзя — smoking is not allowed, или is prohibited, here; you may not smoke here; ( не курите здесь сейчас ) you must not smoke here

нельзя ложиться (спать) так поздно — one / you should not go, или ought not to go, to bed so late

он человек, которому нельзя доверять, на которого нельзя положиться и т. п. — he is not a man* to be trusted, to be relied upon / on, etc .

никогда нельзя (+ инф. ; соотв. указанным выше оттенкам значения ) — you may never (+ inf. ); never (+ inf. ); one / you should never (+ inf. ), или ought never (+ to inf. )

никому нельзя (+ инф. ) — nobody may / must (+ inf. ) и т. д. ( ср. выше )

ему и т. д. нельзя курить — he is forbidden tobacco

ничего нельзя разг. — nothing is allowed; everything is prohibited / forbidden

как нельзя лучше — in the best way possible, splendidly

3 нельзя

там нельзя́ дыша́ть — it is impossible to breathe there; one / you can’t breathe there

их нельзя́ останови́ть — it is impossible to stop them; there is no stopping them; they cannot be stopped

нельзя́ сказа́ть, что — it cannot be said, one cannot say

нельзя́ не согласи́ться с ва́ми — one cannot but agree with you

нельзя́ не призна́ть — one cannot but admit

нельзя́ не восхища́ться — one cannot help admiring

нельзя́ ли помо́чь ему́? — is it possible to help him?

никогда́ нельзя́ знать, где его́ найдёшь разг. — you never know where to find him

прекрати́те куре́ние, здесь нельзя́! — stop smoking, it is not allowed [is prohibited] here!

здесь кури́ть нельзя́ — smoking is not allowed [is prohibited] here; there is no smoking here

нельзя́ ложи́ться (спать) так по́здно — one / you shouldn’t go to bed so late

таки́е ве́щи нельзя́ де́лать (о поведении) — one / you mustn’t do that sort of thing

нельзя́ (входи́ть)! — don’t come in!

нельзя́ теря́ть ни мину́ты — there is not a minute to lose

он челове́к, кото́рому нельзя́ доверя́ть [на кото́рого нельзя́ положи́ться] — he is not a man to be trusted [to be relied upon / on]

его́ [их] нельзя́ порица́ть (за вн.) [укоря́ть (в пр.) ] — he is [they are] not to blame (for)

ему́ нельзя́ пла́вать — he is not allowed to swim, swimming is forbidden for him

ему́ нельзя́ кури́ть — he is forbidden tobacco

ему́ нельзя́ вина́ [мя́са] — he is forbidden wine [meat]

ничего́ нельзя́ — nothing is allowed; everything is prohibited / forbidden

туда́ нельзя́ — you can’t go (in) there

как нельзя́ лу́чше — in the best way possible, splendidly

4 НЕЛЬЗЯ

5 нельзя

этого нельзя допускать — it cannot be tolerated/allowed, it is impermissible

6 нельзя

7 нельзя

нельзя́ теря́ть вре́мя — there is no time to lose/to waste

нельзя́ не согласи́ться с ва́ми — I cannot but agree with you

при его́ ры́жей шевелю́ре его́ нельзя́ не узна́ть — he’s unmistakable with his red hair

здесь нельзя́ кури́ть — smoking is not allowed/is prohibited here, к конкретному лицу you mustn’t smoke here

8 нельзя

9 нельзя

здесь нельзя́ пройти́ — there’s no way through here

10 нельзя не

11 нельзя не

12 нельзя не

13 нельзя

14 нельзя

15 нельзя

16 нельзя

17 нельзя

18 нельзя

19 нельзя

20 Нельзя

См. также в других словарях:

нельзя — нельзя … Орфографический словарь-справочник

нельзя — нельзя … Морфемно-орфографический словарь

НЕЛЬЗЯ — НЕЛЬЗЯ, нареч., с инф. Невозможно. Об этом нельзя и подумать. || Запрещено, недозволено. Здесь курить нельзя. Нельзя ломать деревьев в парке. || Не следует, нехорошо. «Нельзя, мой любезный, нельзя употреблять такие выражения.» Салтыков Щедрин. ❖… … Толковый словарь Ушакова

НЕЛЬЗЯ — НЕЛЬЗЯ, в знач. сказ., с неопред. 1. Нет возможности. Без дружбы жить н. 2. Не разрешено, запрещается, не следует. По газонам ходить н. • Нельзя ли употр. для выражения просьбы, пожелания или требования. Нельзя ли потесниться? Нельзя ли потише?… … Толковый словарь Ожегова

НЕЛЬЗЯ — гл., безл. в виде нареч. нельзи смол., курск., архан. нельга (нельготно, невольно); зап. негля, неможно, невозможно, неисполнимо; недолжно, не велят, запрещено; несбыточно, не можеть статься. Здесь одному нельзя управиться. Сюда нельзя ходить.… … Толковый словарь Даля

нельзя — в функц. сказ. (с инф.). 1. Нет возможности; невозможно. Здесь н. проехать. Н. прочесть эту надпись. Отсюда н. увидеть салют. // Нет возможности обойтись без чего л. Н. обойтись без хлеба. Без дружбы жить н. 2. Не разрешается, не дозволено;… … Энциклопедический словарь

нельзя — Невозможно; запрещается, запрещено, возбраняется, воспрещается, грешно, не велено, не дозволяется, не позволяется, не разрешается, не полагается, не приходится, не рекомендуется, противопоказуется (лекарство). Его ужас не поддается описанию. Я… … Словарь синонимов

нельзя — Нельзя сказать, чтобы (книжн.) вряд ли верно, вызывает сомнения, что. Нельзя сказать, чтобы он был прав. (Как) нельзя, со сравн. ст. наречия (разг.) употребляется для обозначения высшей степени чего н. Балы дает нельзя богаче.… … Фразеологический словарь русского языка

Нельзя ли — НЕЛЬЗЯ, в знач. сказ., с неопр. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Источник

нельзя

1 нельзя

2 нельзя

там нельзя дышать — it is impossible to breathe there; one / you can’t breathe there

их нельзя остановить — it is impossible to stop them; there is no stopping them; they cannot be stopped

нельзя сказать, что — it cannot be said, one cannot say

нельзя не (+ инф. ) — one cannot help (+ ger. )

никогда нельзя знать, где он может быть, где его найдёшь разг. — you never know where to find him

прекратите курение, здесь нельзя! — stop smoking, it is not allowed, или is prohibited, here!

здесь курить нельзя — smoking is not allowed, или is prohibited, here; you may not smoke here; ( не курите здесь сейчас ) you must not smoke here

нельзя ложиться (спать) так поздно — one / you should not go, или ought not to go, to bed so late

он человек, которому нельзя доверять, на которого нельзя положиться и т. п. — he is not a man* to be trusted, to be relied upon / on, etc .

никогда нельзя (+ инф. ; соотв. указанным выше оттенкам значения ) — you may never (+ inf. ); never (+ inf. ); one / you should never (+ inf. ), или ought never (+ to inf. )

никому нельзя (+ инф. ) — nobody may / must (+ inf. ) и т. д. ( ср. выше )

ему и т. д. нельзя курить — he is forbidden tobacco

ничего нельзя разг. — nothing is allowed; everything is prohibited / forbidden

как нельзя лучше — in the best way possible, splendidly

3 нельзя

там нельзя́ дыша́ть — it is impossible to breathe there; one / you can’t breathe there

их нельзя́ останови́ть — it is impossible to stop them; there is no stopping them; they cannot be stopped

нельзя́ сказа́ть, что — it cannot be said, one cannot say

нельзя́ не согласи́ться с ва́ми — one cannot but agree with you

нельзя́ не призна́ть — one cannot but admit

нельзя́ не восхища́ться — one cannot help admiring

нельзя́ ли помо́чь ему́? — is it possible to help him?

никогда́ нельзя́ знать, где его́ найдёшь разг. — you never know where to find him

прекрати́те куре́ние, здесь нельзя́! — stop smoking, it is not allowed [is prohibited] here!

здесь кури́ть нельзя́ — smoking is not allowed [is prohibited] here; there is no smoking here

нельзя́ ложи́ться (спать) так по́здно — one / you shouldn’t go to bed so late

таки́е ве́щи нельзя́ де́лать (о поведении) — one / you mustn’t do that sort of thing

нельзя́ (входи́ть)! — don’t come in!

нельзя́ теря́ть ни мину́ты — there is not a minute to lose

он челове́к, кото́рому нельзя́ доверя́ть [на кото́рого нельзя́ положи́ться] — he is not a man to be trusted [to be relied upon / on]

его́ [их] нельзя́ порица́ть (за вн.) [укоря́ть (в пр.) ] — he is [they are] not to blame (for)

ему́ нельзя́ пла́вать — he is not allowed to swim, swimming is forbidden for him

ему́ нельзя́ кури́ть — he is forbidden tobacco

ему́ нельзя́ вина́ [мя́са] — he is forbidden wine [meat]

ничего́ нельзя́ — nothing is allowed; everything is prohibited / forbidden

туда́ нельзя́ — you can’t go (in) there

как нельзя́ лу́чше — in the best way possible, splendidly

4 НЕЛЬЗЯ

5 нельзя

этого нельзя допускать — it cannot be tolerated/allowed, it is impermissible

6 нельзя

7 нельзя

нельзя́ теря́ть вре́мя — there is no time to lose/to waste

нельзя́ не согласи́ться с ва́ми — I cannot but agree with you

при его́ ры́жей шевелю́ре его́ нельзя́ не узна́ть — he’s unmistakable with his red hair

здесь нельзя́ кури́ть — smoking is not allowed/is prohibited here, к конкретному лицу you mustn’t smoke here

8 нельзя

9 нельзя

здесь нельзя́ пройти́ — there’s no way through here

10 нельзя не

11 нельзя не

12 нельзя не

13 нельзя

14 нельзя

15 нельзя

16 нельзя

17 нельзя

18 нельзя

19 нельзя

20 Нельзя

См. также в других словарях:

нельзя — нельзя … Орфографический словарь-справочник

нельзя — нельзя … Морфемно-орфографический словарь

НЕЛЬЗЯ — НЕЛЬЗЯ, нареч., с инф. Невозможно. Об этом нельзя и подумать. || Запрещено, недозволено. Здесь курить нельзя. Нельзя ломать деревьев в парке. || Не следует, нехорошо. «Нельзя, мой любезный, нельзя употреблять такие выражения.» Салтыков Щедрин. ❖… … Толковый словарь Ушакова

НЕЛЬЗЯ — НЕЛЬЗЯ, в знач. сказ., с неопред. 1. Нет возможности. Без дружбы жить н. 2. Не разрешено, запрещается, не следует. По газонам ходить н. • Нельзя ли употр. для выражения просьбы, пожелания или требования. Нельзя ли потесниться? Нельзя ли потише?… … Толковый словарь Ожегова

НЕЛЬЗЯ — гл., безл. в виде нареч. нельзи смол., курск., архан. нельга (нельготно, невольно); зап. негля, неможно, невозможно, неисполнимо; недолжно, не велят, запрещено; несбыточно, не можеть статься. Здесь одному нельзя управиться. Сюда нельзя ходить.… … Толковый словарь Даля

нельзя — в функц. сказ. (с инф.). 1. Нет возможности; невозможно. Здесь н. проехать. Н. прочесть эту надпись. Отсюда н. увидеть салют. // Нет возможности обойтись без чего л. Н. обойтись без хлеба. Без дружбы жить н. 2. Не разрешается, не дозволено;… … Энциклопедический словарь

нельзя — Невозможно; запрещается, запрещено, возбраняется, воспрещается, грешно, не велено, не дозволяется, не позволяется, не разрешается, не полагается, не приходится, не рекомендуется, противопоказуется (лекарство). Его ужас не поддается описанию. Я… … Словарь синонимов

нельзя — Нельзя сказать, чтобы (книжн.) вряд ли верно, вызывает сомнения, что. Нельзя сказать, чтобы он был прав. (Как) нельзя, со сравн. ст. наречия (разг.) употребляется для обозначения высшей степени чего н. Балы дает нельзя богаче.… … Фразеологический словарь русского языка

Нельзя ли — НЕЛЬЗЯ, в знач. сказ., с неопр. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Источник

нельзя!

1 нельзя

2 нельзя

там нельзя дышать — it is impossible to breathe there; one / you can’t breathe there

их нельзя остановить — it is impossible to stop them; there is no stopping them; they cannot be stopped

нельзя сказать, что — it cannot be said, one cannot say

нельзя не (+ инф. ) — one cannot help (+ ger. )

никогда нельзя знать, где он может быть, где его найдёшь разг. — you never know where to find him

прекратите курение, здесь нельзя! — stop smoking, it is not allowed, или is prohibited, here!

здесь курить нельзя — smoking is not allowed, или is prohibited, here; you may not smoke here; ( не курите здесь сейчас ) you must not smoke here

нельзя ложиться (спать) так поздно — one / you should not go, или ought not to go, to bed so late

он человек, которому нельзя доверять, на которого нельзя положиться и т. п. — he is not a man* to be trusted, to be relied upon / on, etc .

никогда нельзя (+ инф. ; соотв. указанным выше оттенкам значения ) — you may never (+ inf. ); never (+ inf. ); one / you should never (+ inf. ), или ought never (+ to inf. )

никому нельзя (+ инф. ) — nobody may / must (+ inf. ) и т. д. ( ср. выше )

ему и т. д. нельзя курить — he is forbidden tobacco

ничего нельзя разг. — nothing is allowed; everything is prohibited / forbidden

как нельзя лучше — in the best way possible, splendidly

3 нельзя

там нельзя́ дыша́ть — it is impossible to breathe there; one / you can’t breathe there

их нельзя́ останови́ть — it is impossible to stop them; there is no stopping them; they cannot be stopped

нельзя́ сказа́ть, что — it cannot be said, one cannot say

нельзя́ не согласи́ться с ва́ми — one cannot but agree with you

нельзя́ не призна́ть — one cannot but admit

нельзя́ не восхища́ться — one cannot help admiring

нельзя́ ли помо́чь ему́? — is it possible to help him?

никогда́ нельзя́ знать, где его́ найдёшь разг. — you never know where to find him

прекрати́те куре́ние, здесь нельзя́! — stop smoking, it is not allowed [is prohibited] here!

здесь кури́ть нельзя́ — smoking is not allowed [is prohibited] here; there is no smoking here

нельзя́ ложи́ться (спать) так по́здно — one / you shouldn’t go to bed so late

таки́е ве́щи нельзя́ де́лать (о поведении) — one / you mustn’t do that sort of thing

нельзя́ (входи́ть)! — don’t come in!

нельзя́ теря́ть ни мину́ты — there is not a minute to lose

он челове́к, кото́рому нельзя́ доверя́ть [на кото́рого нельзя́ положи́ться] — he is not a man to be trusted [to be relied upon / on]

его́ [их] нельзя́ порица́ть (за вн.) [укоря́ть (в пр.) ] — he is [they are] not to blame (for)

ему́ нельзя́ пла́вать — he is not allowed to swim, swimming is forbidden for him

ему́ нельзя́ кури́ть — he is forbidden tobacco

ему́ нельзя́ вина́ [мя́са] — he is forbidden wine [meat]

ничего́ нельзя́ — nothing is allowed; everything is prohibited / forbidden

туда́ нельзя́ — you can’t go (in) there

как нельзя́ лу́чше — in the best way possible, splendidly

Источник

нельзя не

1 нельзя

2 нельзя не

3 нельзя

4 нельзя

там нельзя дышать — it is impossible to breathe there; one / you can’t breathe there

их нельзя остановить — it is impossible to stop them; there is no stopping them; they cannot be stopped

нельзя сказать, что — it cannot be said, one cannot say

нельзя не (+ инф. ) — one cannot help (+ ger. )

никогда нельзя знать, где он может быть, где его найдёшь разг. — you never know where to find him

прекратите курение, здесь нельзя! — stop smoking, it is not allowed, или is prohibited, here!

здесь курить нельзя — smoking is not allowed, или is prohibited, here; you may not smoke here; ( не курите здесь сейчас ) you must not smoke here

нельзя ложиться (спать) так поздно — one / you should not go, или ought not to go, to bed so late

он человек, которому нельзя доверять, на которого нельзя положиться и т. п. — he is not a man* to be trusted, to be relied upon / on, etc .

никогда нельзя (+ инф. ; соотв. указанным выше оттенкам значения ) — you may never (+ inf. ); never (+ inf. ); one / you should never (+ inf. ), или ought never (+ to inf. )

никому нельзя (+ инф. ) — nobody may / must (+ inf. ) и т. д. ( ср. выше )

ему и т. д. нельзя курить — he is forbidden tobacco

ничего нельзя разг. — nothing is allowed; everything is prohibited / forbidden

как нельзя лучше — in the best way possible, splendidly

5 нельзя

там нельзя́ дыша́ть — it is impossible to breathe there; one / you can’t breathe there

их нельзя́ останови́ть — it is impossible to stop them; there is no stopping them; they cannot be stopped

нельзя́ сказа́ть, что — it cannot be said, one cannot say

нельзя́ не согласи́ться с ва́ми — one cannot but agree with you

нельзя́ не призна́ть — one cannot but admit

нельзя́ не восхища́ться — one cannot help admiring

нельзя́ ли помо́чь ему́? — is it possible to help him?

никогда́ нельзя́ знать, где его́ найдёшь разг. — you never know where to find him

прекрати́те куре́ние, здесь нельзя́! — stop smoking, it is not allowed [is prohibited] here!

здесь кури́ть нельзя́ — smoking is not allowed [is prohibited] here; there is no smoking here

нельзя́ ложи́ться (спать) так по́здно — one / you shouldn’t go to bed so late

таки́е ве́щи нельзя́ де́лать (о поведении) — one / you mustn’t do that sort of thing

нельзя́ (входи́ть)! — don’t come in!

нельзя́ теря́ть ни мину́ты — there is not a minute to lose

он челове́к, кото́рому нельзя́ доверя́ть [на кото́рого нельзя́ положи́ться] — he is not a man to be trusted [to be relied upon / on]

его́ [их] нельзя́ порица́ть (за вн.) [укоря́ть (в пр.) ] — he is [they are] not to blame (for)

ему́ нельзя́ пла́вать — he is not allowed to swim, swimming is forbidden for him

ему́ нельзя́ кури́ть — he is forbidden tobacco

ему́ нельзя́ вина́ [мя́са] — he is forbidden wine [meat]

ничего́ нельзя́ — nothing is allowed; everything is prohibited / forbidden

туда́ нельзя́ — you can’t go (in) there

как нельзя́ лу́чше — in the best way possible, splendidly

6 НЕЛЬЗЯ

7 нельзя

этого нельзя допускать — it cannot be tolerated/allowed, it is impermissible

8 нельзя

9 нельзя

нельзя́ теря́ть вре́мя — there is no time to lose/to waste

нельзя́ не согласи́ться с ва́ми — I cannot but agree with you

при его́ ры́жей шевелю́ре его́ нельзя́ не узна́ть — he’s unmistakable with his red hair

здесь нельзя́ кури́ть — smoking is not allowed/is prohibited here, к конкретному лицу you mustn’t smoke here

10 нельзя

11 нельзя

здесь нельзя́ пройти́ — there’s no way through here

12 нельзя не

13 нельзя не

14 нельзя

15 нельзя

16 нельзя

17 нельзя

18 нельзя

19 нельзя

20 Нельзя

См. также в других словарях:

нельзя — нельзя … Орфографический словарь-справочник

нельзя — нельзя … Морфемно-орфографический словарь

НЕЛЬЗЯ — НЕЛЬЗЯ, нареч., с инф. Невозможно. Об этом нельзя и подумать. || Запрещено, недозволено. Здесь курить нельзя. Нельзя ломать деревьев в парке. || Не следует, нехорошо. «Нельзя, мой любезный, нельзя употреблять такие выражения.» Салтыков Щедрин. ❖… … Толковый словарь Ушакова

НЕЛЬЗЯ — НЕЛЬЗЯ, в знач. сказ., с неопред. 1. Нет возможности. Без дружбы жить н. 2. Не разрешено, запрещается, не следует. По газонам ходить н. • Нельзя ли употр. для выражения просьбы, пожелания или требования. Нельзя ли потесниться? Нельзя ли потише?… … Толковый словарь Ожегова

НЕЛЬЗЯ — гл., безл. в виде нареч. нельзи смол., курск., архан. нельга (нельготно, невольно); зап. негля, неможно, невозможно, неисполнимо; недолжно, не велят, запрещено; несбыточно, не можеть статься. Здесь одному нельзя управиться. Сюда нельзя ходить.… … Толковый словарь Даля

нельзя — в функц. сказ. (с инф.). 1. Нет возможности; невозможно. Здесь н. проехать. Н. прочесть эту надпись. Отсюда н. увидеть салют. // Нет возможности обойтись без чего л. Н. обойтись без хлеба. Без дружбы жить н. 2. Не разрешается, не дозволено;… … Энциклопедический словарь

нельзя — Невозможно; запрещается, запрещено, возбраняется, воспрещается, грешно, не велено, не дозволяется, не позволяется, не разрешается, не полагается, не приходится, не рекомендуется, противопоказуется (лекарство). Его ужас не поддается описанию. Я… … Словарь синонимов

нельзя — Нельзя сказать, чтобы (книжн.) вряд ли верно, вызывает сомнения, что. Нельзя сказать, чтобы он был прав. (Как) нельзя, со сравн. ст. наречия (разг.) употребляется для обозначения высшей степени чего н. Балы дает нельзя богаче.… … Фразеологический словарь русского языка

Нельзя ли — НЕЛЬЗЯ, в знач. сказ., с неопр. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Источник

Читайте также:  какими травами можно вылечить кашель
Портал про кино и шоу-биз