какие вопросы можно задать корейцу

3 прикольных факта о корейцах, которые помогут тебе быстрее найти с ними общий язык

Сами корейцы эти национальные особенности особенностями не считают, а вот иностранцам неплохо бы знать о них заранее 🙂

Я уже не первый раз пересказываю напутствия и инсайты от блогера Рейчел Ким — и наверняка не последний.

На этот раз поговорим о некоторых особенностях жителей Южной Кореи — для них это норма жизни, а вот чужака такое поведение может поставить в тупик. Чтобы избежать неловких ситуаций, читай дальше 🙂

1. Корейцам надо, чтоб все было быстро

Можешь считать, что они очень нетерпеливые или что по природе своей суперскоростные. В любом случае, они любят быть быстрыми. Когда они на свидании, когда они просто прогуливаются или ждут, когда наконец закроются двери лифта, — им нужно, чтобы процесс не затягивался и все происходило побыстрее.

Из-за того, что корейцы постоянно спешат, они периодически врезаются в кого-нибудь на улице. В некоторых странах такое посчитали бы попыткой завязать конфликт — но не в Корее. Так что если кто-то нечаянно собьет тебя с пути истинного, не спеши оскорбляться — никто ничего такого не имел в виду. И если ты, засмотревшись на витрины, уткнешься в кого-то постороннего, о тебе тоже плохо не подумают. Извинись и беги себе дальше 🙂

2. Корейцев нужно переспрашивать по несколько раз

Предлагаешь ты помощь человеку или зовешь его куда-нибудь, не жди, что твое предложение примут с первой попытки. Не потому что не хотят, а потому что очень вежливые — ну не могут корейцы вот так сразу на что-то согласиться. Очень может быть, что тебе придется повторить приглашение или предложение помочь по крайней мере раз три, хотя человек, в общем-то, с самого начала был очень даже за.

«Знаю, наверняка ты думаешь: да что не так с этими корейцами? Ну, на самом деле ничего. Просто культурная особенность».

Источник

Какие вопросы можно задать корейцу

Так получилось что мне посчастливилось иметь опыт в переписке с людьми разных национальностей. А интернет переписка это первый ступень найти себе иностранного друга или вторую половинку. И что самое интересное что в переписке с людьми разных национальностей есть свои нюансы. Как для фаната дорам и к-поп мне было интересно пообщаться с корейцами. И знаете… я получила небольшой шок)

1. Красивая и приятносмотрящая ава.

Этот пункт касается всех соц.сетей. Ведь по аве начинается само знакомство и вам никто не напишет и не ответить если на аве будет стоять мультперсонаж или какое-то мрачноватое создание… А корейцы вообще помешаны на внешности. И обычно они пишут молодым людям красивой европейской внешности. Не думаю что этот пункт стоит большой аннотации.

2. Брать инициативу в свои руки.

3. Перед разговорами разобраться в последних новинках техники.

Вот пример интересного конфуза :

— Do you have a kakao?

— Of course I have kakao Why do you ask? P.S But I prefer coffee with cherry or milk ^^

— I mean app like ‘kakao talk ‘ It’s SNS 🙂

— ahahahah so funny happened)

4. Не выдавайте себя

Не нужно сразу заявлять что вы фанат к-поп и дорам. После такого вы даже не заметите как сменится русло переписки. Особенно не нужно обсуждать эту тему с парнями-корейцами. Сделайте лучше вид что вы даже не знаете что в Корее есть своя музыка и кино. Так будет даже повод больше пообщаться и попросить познакомить с корейским шоу-бизнесом.

5. Не стоить даже начинать писать людям у которых у френдах больше 10 человек.

Потому что такие слишком двуличны и скучны. Они ведут переписки как под копирки. И от таких не дождетесь искренности. Они всегда заняты перепиской с другими людьми.

6. Когда заходит дело об музыке.

7. Серьезность переписки.

Источник

8 вопросов о Корее

Едят ли в Корее корейскую морковку и собак, используют ли корейцы иероглифы и верят ли в Будду? Разбираемся в частых вопросах о Корее

1. Корейцы используют иероглифы?

И нет, и да. Нет, потому что и на Юге, и на Севере Корейского полуострова используют свой собственный алфавит. В Республике Корея он называется хангыль, в КНДР — чосонгыль, и обе страны считают его выдающимся достижением собственной национальной культуры.

У корейской письменности есть несколько уникальных особенностей. Например, вид букв, обозначающих согласные звуки, схематично отражает положение артикуляционного аппарата в момент произнесения соответ­ствующего звука. Так, буква ㄱ (читается k или g в зависимости от места в слоге) похожа на позицию языка при произнесении этого звука. А форму буквы ㅇ принимают голосовые связки, когда мы произносим соответствующий ей носовой звук ng. Для букв, обозначающих гласные звуки, используются символы трех основополагающих элементов корейской натурфилософии — неба, земли и человека. Их комбинации демонстрируют центральную идею корейской традиционной культуры — гармонии и сбалансированного сосуществования разнородных начал.

Хангыль был создан в середине XV века правившим тогда в Корее ваном Сечжоном (титул «ван» означает «король»). До этого корейские благородные мужи использовали для чтения и письма китайские иероглифы: в те времена Китай был культурным гегемоном, причем не только в Корее, но и во всем Дальневосточном регионе. Ван Сечжон решил, что письменность нужна не только аристократии и дворянству, но и простым людям, а алфавит проще иероглифики, на изучение которой уходят годы. Внешне хангыль действи­тельно напоминает иероглифы, так что неудивительно, что их путают. Это опять же объясняется тем, что средневековые корейцы жили в ареале китайского культурного влияния и потому, изобретая свою письменность, ориентировались на привычные образцы.

Несмотря на собственный алфавит, корейцы не отказались полностью от иероглифики, продолжая изучать ее в школе и использовать в жизни. Любой образованный человек должен знать обязательный минимум (для нынешних выпускников старших классов школы он составляет 1800 иеро­глифов). Кроме того, иероглифика наряду с национальным алфавитом широко используется в научной сфере, юриспруденции и в некоторых СМИ.

2. Все ли корейцы — Кимы?

Конечно, не все, но Ким действительно самая распространенная корейская фамилия. По данным переписи населения Южной Кореи за 2015 год, 21,5 % жителей (то есть пятая часть страны) носили именно ее. На втором месте — Ли (14,7 %), на третьем — Пак (8,4 %), на четвертом — Чхве (4,7 %). За ними идут менее популярные Чон, Кан, Чо и Юн.

Все корейские фамилии имеют иероглифическое написание, то есть их можно записать как корейской азбукой, так и китайскими иероглифами. Всего таких «фамильных» иероглифов чуть меньше трехсот — соответственно, и корейских фамилий столько же. Но это не означает, что все Кимы друг другу родствен­ники. У каждого рода есть свой пон — место рождения его основателя, которое прописано в документах современных корейцев. Например, есть Кимы андонские, чей прародитель был из города Андон, а есть кимхэские, которые пошли из Кимхэ. То же самое и с другими фамилиями. Если у пары, собирающейся вступить в брак, одинаковые фамилии, но разные поны, проблем не будет. Если поны совпадают, могут возникнуть трудности — даже если родословные этих людей пересеклись несколько сотен лет назад. До 1997 года подобные браки были запрещены законодательно, сейчас их тоже стараются избегать, хотя запрет официально отменен.

Читайте также:  что значит если не можешь уснуть ночью но хочешь спать приметы

3. Ким Чен Ын — где здесь имя, где фамилия, а где отчество?

Мы уже писали, что Ким — это фамилия. Соответственно, имя — Чен Ын. А отчеств у корейцев нет. Чаще всего корейские личные имена состоят из трех элементов, каждый из которых читается как слог. Первый слог — фамилия, два последующих — имя. Изредка встречаются личные имена из одного слога.

В российском корееведении есть правило, по которому корейские имена следует писать в два слова — сначала отдельно фамилию, потом слитно имя. Так еще в прошлом веке предложили делать лингвист-востоковед Александр Алексеевич Холодович Подробнее узнать об Александре Холодовиче можно из интервью с лингвистом Виктором Храковским, вышедшем в серии «Ученый совет». и его последователь Лев Рафаилович Концевич. Впрочем, невзирая на правила, многие пишут корейские имена в три слова. Усугубляют путаницу и сами корейцы, особенно когда записывают свои имена на иностранных языках. Подстраиваясь под западные нормы, они сначала пишут имя, а потом фамилию. Кроме того, существует несколько разных систем романизации хангыля, что тоже приводит к недоразумениям и ошибкам.

Например, имя основателя и первого руководителя КНДР на родном языке звучит Ким Иль Сон (Ким Ильсон). Однако в силу некоторых особенностей корейской фонетики, диалектов, а также разночтений в системах кирил­лизации это имя в свое время записали как Ким Ир Сен, а имя его сына — как Ким Чен Ир (в КНДР это звучит как Ким Чон Иль). Третьего Кима — нынешнего руководителя североко­рей­ского государства — сейчас называют Ким Чен Ын (первый иероглиф в имени у них с отцом один и тот же), тогда как на родине его имя произносится как Ким Чон Ын.

4. Виктор Цой — кореец?

Да, по отцу. Мама у Виктора была русская. Цой — это русский вариант произношения той самой корейской фамилии Чхве, которая занимает четвертое место в списке самых распростра­ненных фамилий. Именно так ее расслышали и записали чиновники, регистрировавшие первых корейских переселенцев, прибывших на российскую землю во второй половине XIX века.

В Южной Корее знают про Виктора Цоя и его невероятную популярность в СССР. Только называют его там Виктор Чхве. Известный южнокорейский рок-музыкант Юн До Хён даже перепел хит «Группа крови», переведя текст на корейский язык. А недавно писатель Кан Бён Юн, вдохновившись биографией Цоя, написал роман «Я — Виктор Цой» (в прошлом году его перевели на русский язык). Сам Виктор никогда в Корее не бывал и, как рассказывают знавшие его люди, не придавал своим корням особого значения.

5. Почему Кореи две?

6. Корейцы — буддисты?

По статистике за 2016 год, только 16 % населения Республики Корея буддисты. Там больше всего христиан (28 %), из них 20 % — протестанты и только восемь — католики. 56 % жителей Южной Кореи не придерживаются никаких религиозных учений. В КНДР официально провозглашена свобода вероиспове­дания, но царящие там культ личности руководителей страны и в целом материалистическое мировоззрение делают любую религиозную активность невозможной. Немногочисленные действующие в стране буддийские монастыри функционируют скорее как музеи.

Однако статистика в вопросе веры не самый надежный источник. Один западный миссионер в Корее сказал, что в голове корейцы христиане, в сердце — буддисты, а в желудке — шаманисты. Действительно, в Республике Корея до сих пор встречаются шаманы (а чаще — шаманки) и их почитатели. В крупных городах многие вполне светские люди, открывая новый ресторан или другой небольшой бизнес, накрывают специальный ритуальный стол, ставят на него свиную голову с пачкой купюр в зубах и вызывают шаманку, чтобы та провела обряд, который поможет сделать проект успешным. Кроме того, на бытовом уровне к услугам шаманок прибегают, чтобы вернуть в семью спокойствие, победить болезнь, помочь ребенку поступить в хороший универ­ситет и тому подобное. Шаманки пользуются уважением и на государственном уровне — к ним относятся как к носителям традиционной культуры, платят стипендии, известные шаманы ездят с гастролями, в том числе за рубеж, шаманские танцы и песнопения изучают этнографы и музыковеды.

7. Почему морковка — корейская?

На самом деле морковка и прочие салаты, продающиеся на российских рынках и в магазинах как корейские, не совсем корейские. По крайней мере ни в Южной, ни в Северной Корее их не готовят и не едят. Все это кухня среднеазиатских корейцев, оказавшихся в СССР, преимущественно на территории современных Казахстана и Узбекистана, в результате депортации 1937 года. В новых, тяжелых условиях люди пытались готовить привычную еду из тех продуктов, которые находились под рукой. Так и появились популярные в России корейские соленья и закуски. С исконной пищевой традицией их роднит разве что способ приготовления: в Корее базовая трапеза предполагает плошку риса и суп, которые обязательно сопровождаются несколькими панчханами — второстепенными закусочными блюдами из квашеных овощей, трав, засоленных морепродуктов. Самый известный корейский панчхан — острая квашеная капуста кимчхи. Вообще, кимчхи готовят из самых разных ингредиентов — редьки, огурцов, побегов чеснока, кунжутных листьев, бамбука и многого другого. Главное, чтобы продукт как следует забродил — иначе это будет уже не кимчхи.

8. В Корее действительно едят собак?

Да, но далеко не все и только в особых случаях. Блюда из мяса собаки никогда не входили и не входят в повседневный корейский рацион, они считаются особой лечебной едой и употребляются для восстановления после болезни или при сильном упадке сил, а также традиционно в три самых жарких летних дня, которые определяются по лунному календарю: это помогает легче перенести зной. Впрочем, сегодня к этому средству прибегает только старшее поколение и в основном мужчины, а молодые предпочитают бороться с жарой с помощью самгетхана — специального куриного супа c корнем женьшеня.

С распространением в Корее западных ценностей и образа жизни практика употребления в пищу собаки теряет популярность, однако полностью от нее не отказываются. Общество и власти считают более важным ввести разумные этические и санитарные нормы в области содержания и забоя кормовой породы псов — сейчас в этом вопросе действительно нет порядка.

Источник

Действительно, что еще спрашивать у корейцев.

Не «едят ли», а «каких»?

что можно спросить у задротов. спроси как зовут их девушек.

не все расы едят собак, но собаки едят всех рас

Читайте также:  Видеть целующихся на улице примета. Гадание на суженного ряженного: на сон с расческой, на картах онлайн, когда проводить в ночь.

Не всегда азиаты лучше )

Умный пёсик

Корейцам запретили есть собак на время Олимпиады.

Власти Южной Кореи попросили владельцев ресторанов убрать из меню один из самых дорогих деликатесов — блюда из собачьего мяса. Соответствующая просьба, как пишет местная пресса, поступила от руководства МОК. Местные жители не возражали. Говорят, что устали от теперь уже не актуального стереотипа.

Издание The New York Post присудило спортсменке золотую медаль за защиту прав животных. Вот только на животных с корейских ферм эта такса совсем не похожа. Для еды в Азии выращивают особую породу собак. Встретить таких собак по пути от катка до Олимпийской деревни не получится. Да и желание западных атлетов-вегетарианцев схватить первую попавшуюся таксу и спрятать понять сложно.

Ресторанов, где подают собачье мясо, в Пхенчхане двенадцать, а где готовят свинину или говядину — сотни. К тому же мясо собаки дорогое и съесть его случайно, как боятся многие, не получится. Место, где смогут приготовить собаку, еще стоит поискать. Один из ресторанов находится в 20 километрах от олимпийских объектов.

В меню блюдо из собачьего мяса самое дорогое — 20 долларов за порцию. И такие рестораны закрываются по просьбе корейских властей. Этот ресторан работает, но иностранцев здесь обслуживать отказываются. «Журналисты? Нет, уходите! Никаких камер», — говорит хозяин заведения.

Всем бизнесменам, которые пошли навстречу и закрыли рестораны на время Олимпиады, правительство выплачивает компенсацию. «Сейчас Олимпиада, и всех владельцев ресторанов попросили не портить имидж страны. Европейцев ведь везде много», — говорит женщина. «Это старая традиция. Пожилые еще верят в целебные свойства этого мяса, а молодые почти не едят уже», — поясняет другая женщина.

Для нового поколения корейцев собаки — друзья и любимые домашние животные. В приют приносят тех, от кого отказались хозяева и кого просто нашли и подобрали на улице. Мальтийская болонка — самая популярная в Южной Корее порода собак.

— Эту же собаку точно никто не съест?

— Нет, конечно, вы что! Да и вообще запретить давно пора есть собак!

Но пока мясо собаки запретили только на территории олимпийских объектов. «Везде разные нормы, но здесь в деревне это незаконно, придется штраф платить», — говорит волонтер.

Сейчас в Корее собак едят значительно реже, чем во Вьетнаме или соседнем Китае. Так что вполне возможно вскоре традиционный суп из собаки здесь найти будет также сложно, как и корейскую морковь. Ее придумали в Советском Союзе, и на Корейском полуострове о ней никогда даже не слышали.

Игрока разбанили неделю назад и извинились перед ним:

Несколько дней назад, достаточно забавная ситуация произошла в финале турнира Zotac Cup Masters в дисциплине StarCraft: Remastered. Корейский игрок Lim «Larva» Hong Gyu не только выиграл данный матч, но и закончил его, доигрывая партию с помощью ноги и делая вид, что во всю борется со сном. И вот, компания Zotac, спонсировавшая турнир, опубликовала решение забанить Larva от участия в каких-либо турнирах, проводимых под эгидой Zotac. Более того, компания выразила надежду, что Lara все же извинится перед своим оппонентом.

Про корейцев и собак

Ах да, еще неожиданно для себя, я узнал, что я симпатичный) За что аудитории Пикабу отдельное спасибо!

Есть два основных фактора, почему корейцы стали употреблять собак в пищу:

Корея никогда не славилась как богатая страна с изобилием еды. Нет, годы процветания конечно же были, но явно не для простого населения. Географически зажата между двумя агрессивными державами (Китай, Япония) им приходилось не сладко. Военные же подвиги можно пересчитать на пальцах. Одним словом, жилось простому населению очень туго, а когда приплывали японцы (которые корейцев до сих пор ненавидят), то в жизни обычного крестьянина наступал полный 3.14здец. Поэтому корейцы жрут все съедобное. Больше видов пищи жрут только китайцы, они и несъедобное трескают только так.
2) Болезни

Жалко! Впрочем как и других животных, но я хищник (извините меня, зверушки). Точно так же мне жалко свинушек и коровок, которые ничем не тупее собак. А если бы человек занимался их воспитанием и социализацией, как с собаками, то они становились бы такими же преданными друзьями. Люди, которые непосредственно занимаются уходом или разведением этих животных, могут подтвердить мои слова, так сказать, независимое мнение (в комменты плз). Много народностей употребляет конину, а коняшек мне жаль больше всего! И опять же, пикабушники работающие с лошадьми вам докажут, что конь порою умнее некоторых индивидуумов-человеков (в комменты плз). Но почему-то когда люди узнают, что ты ел собаку, у них округляются глаза, как будто ты съел ребенка. Их ребенка. Первенца. Живьем. При них. Отобрав у акушера.

Многие пикабушники правильно описали впечатление от употребления собачатины (что меня удивило, все русские). На вкус и структуру сильно напоминает мягкую говядину (волокнистая структура и аромат). Кядя сложно отличить от хорошего говяжего бульона, если ты не знаток (я вот не знаток). Что удивительно, столь неординарное блюдо прекрасно прижилось у местного населения, в городах, где большой % корейцев. Впрочем, почти всю корейскую кухню русские просто обожают) Даже не смотря на то, что большинство блюд обладает очень специфическим вкусом, не похожим, абсолютно, не на одно славянское блюдо или блюда соседних стран. Рецепта на кядя не прилагаю т.к. готовку обхожу стороной))

Оставляем в комментариях, по возможности отвечу всем)

СТОП.
Уже хотел жмякнуть на кнопку, чтоб опубликовать и увидел это:

Источник

Этикет в Корее

Республику Корею чаще всего называют Южной Кореей. Государство не так давно вышло на международный рынок и пока считается новичком экспорта. Зато необыкновенная история и местные традиции делают страну идеальным местом для путешествия. Здесь турист почувствует настоящую азиатскую экзотику. Но прежде чем отправляться в путь, следует внимательно изучить этикет в Корее. Он основан на национальных традициях иерархической системы отношений общества и семьи.

Как правильно здороваться с корейцем

Жители Республики, как и представители большинства азиатских стран, ценят уважительное отношение. Традиционным приветствием считается легкий поклон, при котором голова и спина слегка наклоняются вперед. Чем выше статус собеседника и его положение в обществе, тем ниже должен быть поклон. Первым кланяется человек младшего возраста.

При поклоне не нужно смотреть друг другу в глаза. Если вы хотите выразить особое уважение, то придерживайте левой рукой запястье правой.

Речевой этикет Кореи предписывает также обращаться к собеседнику с приветствием. Для русского слуха звучит оно примерно так: «анненхасимники», и означает «здравствуйте». Это официально-деловой вариант приветствия. Поздороваться можно, сказав «анненхасэйо», если вы хорошо знакомы с человеком. Между друзьями дозволено еще более короткое «аннен».

Рукопожатие правила этикета в Корее не предусматривают. Оно не запрещено, но в общении местных жителей используется крайне редко. Если встреча делового характера, можно пожать руку корейцу, но при этом необходимо лишь слегка ее коснуться. Нельзя встряхивать руку или сильно ее сжимать.

Читайте также:  прикусить язык во время еды примета для девушки

Правила этикета в Южной Корее не предусматривают также самостоятельного знакомства с местными жителями. Необходимо, чтобы вас представил человеку тот, кто с ним знаком.

Обращение к местным жителям

Согласно традициям, речевой этикет Кореи предписывает в обращении к человеку произносить сразу три имени. Первой идет фамилия, затем имя рода, к которому принадлежит кореец, и лишь потом – его собственное имя. Поэтому обращение к местным жителям у европейцев часто вызывает путаницу.

В азиатском государстве не существует аналога общепринятого местоимения «вы». Обращаться к незнакомцу этикет в Южной Корее предписывает с классического «господин». А вот к представителям профессий, которые не вызывают уважения у местных жителей (продавец, таксист ) разрешено обратиться просто «дядя» или «тетя».

Стиль речи также зависит от положения собеседника. Если он выше вас по статусу, следует к фамилии прибавить «господин» или «учитель». Распространено обращение «товарищ». Называть друг друга по имени могут очень близкие друзья или родственники.

Правила употребления жестов

Традиции Республики включают употребление многих жестов в ежедневном общении. Однако европейцам, не знающим правила этикета в Корее, следует избегать их использования, поскольку случайно можно проявить неуважение или оскорбить местного жителя. Многие общепринятые жесты здесь имеют иное значение, чем в Европе.

Если не хотите обидеть корейца, избегайте:

Этикет в Южной Корее запрещает перешагивать через человека (особенно если он старше вас или отдыхает). Нельзя самому ложиться, если старший ест. При любом общении с корейцами следует использовать обе руки. В Республике принято подавать и брать вещи только двумя руками. Принимая что-то, следует также слегка наклониться. Невежливо прятать руки во время разговора.

Если же местный житель складывает пальцы, имитируя сердечко, это говорит о его хорошем отношении к вам. А вот смех можно воспринимать неоднозначно. Корейцы смеются не только когда им весело, но и когда расстроены, смущены или даже злы. Если человек запрокидывает голову назад и при этом всасывает воздух сквозь зубы, это может означать отказ или невозможность выполнения какого-либо дела.

Необычные правила этикета в Южной Корее

Корейцы – нация, особенности которой европейским людям не всегда понятны. Но к обычаям азиатской страны необходимо относиться с уважением, какими бы странными они не казались на первый взгляд. Вот некоторые необычные особенности, которые этикет в Корее предписывает соблюдать:

В транспорте не принято садиться на места для инвалидов, пожилых или детей, даже если никого из них в данный момент в автобусе или вагоне метро нет. Места просто пустуют. Поскольку корейцы во всем ценят порядок, они предпочитают выстраиваться в очереди при малейшей необходимости. В отличие от русских людей, которые могут стоять, как захотят, местные жители образуют четкие цепочки с одинаковым расстоянием между людьми, стоящими в очереди.

Еще в Республике ценят бледность кожи. Загар считается уделом тех, кто занимается тяжелой физической работой. Плавать в открытых водоемах корейцы не любят, поскольку уверены в опасности этого занятия.

Часто шокирует европейцев отсутствие стеснительности в вопросах исправления естественных нужд. Для корейца нет ничего особенного в том, чтобы пожаловаться собеседнику на расстройство кишечника.

Деловой этикет в Южной Корее

Вести переговоры с жителями Республики лучше всего на английском языке. Можно воспользоваться услугами переводчика с корейского. На начальной стадии заключения сделок (особенно крупных) корейцы предпочитают лично общаться с потенциальными партнерами. Деловой этикет в Корее предписывает выстраивать отношения при личных встречах, избегая телефонных переговоров или переписки. Если вы не хотите внезапного визита потенциального корейского партнера, лучше заранее обговорите личную встречу и не пытайтесь ее избежать.

Если вы еще не знакомы с руководителем компании, договоритесь о встрече через посредника. Будьте готовы к тому, что при общении корейцы будут выяснять всю вашу подноготную, вплоть до того, когда у вас родился первый ребенок. Считается, что лишь полная информация о человеке может привести к успешному завершению сделки.

Во время разговора деловой этикет Кореи предписывает не смотреть прямо в глаза собеседнику. Это расценивается как попытка оказания давления или даже угроза. При зевании или смехе прикрывайте рот рукой, поскольку открытый рот в Республике считается проявлением грубости.

В самом начале беседы руководитель делегации представляет всех сотрудников, которые прибыли на встречу. Заранее можно обговорить вопросы, которые будут обсуждаться. Деловой этикет в Корее предписывает дать возможность высказать свое мнение всем участникам переговоров. Не забудьте взять на встречу сувенир, который следует преподнести корейским коллегам.

Во время разговора не приближайтесь и не наклоняйтесь к собеседнику на расстояние меньше вытянутой руки, иначе это будет воспринято как вторжение в личное пространство.

Деловой этикет в Южной Корее предписывает местным жителям вести переговоры настойчиво и агрессивно. Корейцы всегда хотят получить результат, поэтому не будут долго ходить вокруг да около, а предпочтут сразу приступить к обсуждению условий сделки. Позицию они формируют четко, однако не будут пытаться доказать собеседнику его неправоту. Не следует употреблять такие словосочетания, как «нам нужно время для размышлений». Это будет воспринято так, будто вас абсолютно не устроили предложенные условия.

Общение с потенциальными партнерами необходимо выстраивать согласно их статусу. К старшим относитесь с максимальным уважением, соблюдайте иерархию. Если вы не проявите уважения, кореец может счесть это вашим нежеланием вести с ним переговоры.

Для встречи с партнерами следует надеть деловую одежду неяркого цвета. Женщинам следует предпочесть юбку, а не брюки. После завершения переговоров деловой этикет Кореи предписывает направить благодарственные письма всем участникам встречи.

Застольный этикет в Корее

В Республике чаще всего едят, сидя прямо на полу на специальных подушках. Для подачи блюд используются небольшие низкие столики, куда ставится посуда. Перед началом трапезы принято подавать гостям горячее мокрое полотенце, которым вытирают руки. Затем хозяин ставит блюда с едой, приправы.

К основным продуктам, которые употребляют корейцы, относят рис, чеснок, различные соусы, соевое молоко и масло, приправы. Национальным напитком является чай (чаще всего предпочитают женьшеневый).

Существуют определенные правила, которые следует соблюдать во время застолья:

Если вы хотите чихнуть или вас застал приступ кашля, следует отвернуться в сторону и сделать это незаметно.

В Корее до сих пор сильны устои патриархата. Жены уважают мужей и во всем им подчиняются. Детей воспитывают так, чтобы они вели себя скромно и уважительно по отношению к людям старшего возраста. Европейцев нередко удивляет то, что корейцы любят смотреть, что делают окружающие. Перед заказом в ресторане они вполне могут поглядеть, что выбрали другие посетители, а в магазине взглянут на содержимое вашей тележки. Но постоянное сравнение себя с другими не мешает им быть приветливыми и помогать близким, если они в этом нуждаются.

Источник

Портал про кино и шоу-биз