Защитная, очень мощная мантра Маха Вишну – Нарасимха Кавача
Мантра Нарасимха-Кавача — одна из самых сильных защитных мантр, которая посвящена Маха Вишну в воплощении Нарасимхи (переводится как «нара» – человек, «симха» – лев, т. е. человек-лев). Первое упоминание об этом гимне содержится в «Брахманда-Пуране», который был написан царем Прахладой (Prahlāda, प्रह्लाद). Его считали очень преданным богу Вишну. Это божество проявилось в своей самой гневливой форме Нарасимхи для уничтожения сильнейшего демонического Хираньякашипу (отец Прохлады). У демона были особые способности к мистике, навевающие ужас на вселенские иерархии. Легенда гласит, что неугомонный демон был неподвластен ни людям, ни зверям. Чтобы победить его Вишну, явился в образе человека-льва и таким образом выиграл сражение.
Слушать
Текст полный и перевод
Ниже приведен текст мантры на Деванагари, в латинской транслитерации IAST и на кириллице. Русский вариант гимна составлен Гададхары Пандита дасой.
नृसिंह कवचम वक्ष्येऽ प्रह्लादनोदितं पुरा ।
सर्वरक्षाकरं पुण्यं सर्वोपद्रवनाशनं ॥
narasimha-kavacaṁ vakṣye prahlādenoditaṁ purā
sarva-rakṣā-karaṁ puṇyaṁ sarvopadrava-nāśanam
нрисимха-кавачам вакшйе прахладенодитам пура
сарва-ракша-карам пунйам сарвопадрава-нашанам
«Сейчас я поведаю молитву — Нрисимха-кавачу, которую ранее воспел Прахлада Махарадж. Эта кавача дарует благочестие, полную защиту и рассеивает все опасности!»
सर्वसंपत्करं चैव स्वर्गमोक्षप्रदायकम ।
ध्यात्वा नृसिंहं देवेशं हेमसिंहासनस्थितं॥
sarva-sampat-karaṁ caiva svarga-mokṣa-pradāyakam
dhyātvā nṛsiṁhaṁ deveśaṁ
hema-siṁhāsana-sthitam
сарва-сампат-карам чайва сварга-мокша-прадайакам
дхйатва нрсимхам девешам хема-симхасана-стхитам
«Эта молитва дарует любые богатства (сарва-сампат), возможность достичь райских планет (сварги), либо освобождения (мокши). Перед её чтением необходимо сосредоточить ум на Господе Нрисимхе, восседающем на золотом троне, украшенном львами, который называется симхасаной».
विवृतास्यं त्रिनयनं शरदिंदुसमप्रभं ।
लक्ष्म्यालिंगितवामांगम विभूतिभिरुपाश्रितं ॥
vivṛtāsyaṁ tri-nayanaṁ śarad-indu-sama-prabham
lakṣmyāliṅgita-vāmāṅgam vibhūtibhir upāśritam
вивритасйам три-найанам шарад-инду-сама-прабхам
лакшмйалингита-вамангам вибхутибхир упашритам
«Господь Нрисимха с умиротворённым лицом восседает на троне. У Него три глаза, тело Его сверкает подобно полной осенней луне. Вечная супруга Шри Лакшми-деви сидит слева от Господа Нрисимхи и нежно Его обнимает. В божественном облике Господа видны многообразные проявления высшего великолепия и богатства — вибхути».
Примечание: Вступительные стихи, с третьего по шестой, составляют словесный портрет Господа Нрисимхи, на котором с преданностью воспевающий кавачу человек должен целиком сосредоточить своё внимание. На санскрите такое вступление называется дхьяной — предварительной медитацией. Она необходима, ведь закон известен: чем лучше преданный способен сосредоточиться на образе Господа, тем эффективнее становится его воспевание.
चतुर्भुजं कोमलांगम स्वर्णकुण्डलशोभितं ।
ऊरोजशोभितोरस्कं रत्नकेयूरमुद्रितं ॥
catur-bhujaṁ komalāṅgaṁ svarṇa-kuṇḍala-śobhitam
saroja-śobhitoraskaṁ ratna-keyūra-mudritam
чатур-бхуджам комалангам сварна-кундала-шобхитам
сароджа-шобхитораскам ратна-кейура-мудритам
«У Нрисимхи четыре руки и мягкое божественное тело. Он украшен золотыми серьгами сварна-кундала. На груди у Него очаровательная гирлянда из лотосов. На Его плечах украшения кейура из драгоценных камней».
तप्तकांचनसंकाशं पीतनिर्मलवासनं ।
इंद्रादिसुरमौलिस्थस्फुरन्माणिक्यदीप्तिभि: ॥
tapta-kāncana-sankāśaṁ pīta-nirmala-vāsanam
indrādi-sura-mauliṣṭha sphuran māṇikya-dīptibhiḥ
тапта-канчана-санкашам пита-нирмала-васасам
индради-сура-маулистха- спхуран-маникйа-дйптибхих
विराजितपदद्वंद्वं शंखचक्रादिहेतिभि:।
गरुत्मता च विनयात स्तूयमानं मुदान्वितं ॥
virājita-pada-dvandvaṁ śaṅkha-cakrādi-hetibhiḥ
garutmatā chavinayāt stūyamānam mudānvitam
вираджита-пада-двандвам шанкха-чакради-хетибхих
гарутмата ча винайат стуйаманам муданвитам
स्वहृतकमलसंवासम कृत्वा तु कवचम पठेत
नृसिंहो मे शिर: पातु लोकरक्षात्मसंभव:।
sva-hṛt-kamala-saṁvāsaṁ kṛtvā tu kavacaṁ pathet
nṛsiṁho me śirah pātu loka-raksātma-sambhavah
сва-хрит-камала-самвасам критва ту кавачам патхет
нрсимхо ме ширах пату лока-ракшартха-самбхавах
«Вот такого Господа Нрисимху следует призвать на лотос своего сердца, и тогда можно смело приступать к чтению кавачи:
“Да защитит мою голову Нрисимха, явившийся, чтобы защитить весь мир!”»
सर्वगोऽपि स्तंभवास: फालं मे रक्षतु ध्वनन ।
नरसिंहो मे दृशौ पातु सोमसूर्याग्निलोचन: ॥
sarvago ’pi stambha-vāsaḥ phālaṁ me rakṣatu dhvanim
nṛsiṁho me dṛśau pātu soma-sūryāgni-locanaḥ
сарваго ‘пи стамбха-васах пхалам ме ракшату дхваним
нрисимхо ме дришау пату сома-сурийагни-лочанах
«Пусть же вездесущий Господь Нрисимха, явившийся из колонны, сохранит результат этого моего воспевания! (Пусть мои слова сбудутся, а прочитанные мантры и молитвы станут действенными.) Пусть Нрисимха, чьи огненные глаза лучезарны, как солнце и луна, защитит мои глаза!»
शृती मे पातु नरहरिर्मुनिवर्यस्तुतिप्रिय: ।
नासां मे सिंहनासास्तु मुखं लक्ष्मिमुखप्रिय: ॥
smṛtiṁ me pātu nṛhariḥ muni-varya-stuti-priyaḥ
nāsāṁ me siṁha-nāśas tu
mukhaṁ lakṣmī-mukha-priyaḥ
смритир ме пату нрихарих муни-варйа-стути-прийах
насам ме симха-насас ту мукхам лакшми-мукха-прийах
«Пусть Нрихари, довольный прославлениями лучших из мудрецов, защитит мою память (смрити). Да защитит мой нос (наса) Господь с львиным носом (симха-наса). Пусть же Нрисимха, которому очень дорого лицо Его вечной супруги Лакшми, защитит моё лицо (мукхам)».
सर्वविद्याधिप: पातु नृसिंहो रसनां मम ।
वक्त्रं पात्विंदुवदन: सदा प्रह्लादवंदित:॥
sarva-vidyādhipaḥ pātu nṛsiṁho rasanām mama
vaktraṁ pātv indu-vadanaḥ sadā prahlāda-vanditaḥ
сарва-видйадхипах пату нрисимхо расанам мама
вактрам патв инду-ваданах сада прахлада-вандитах
«Господь Нрисимха — властелин всех наук (сарва-видьядхипа), пусть же Он защитит мой язык (расана). Его лик прекрасен, как Луна, Его постоянно прославляет Прахлада Махарадж, да защитит Он мой рот (вактрам)!»
नृसिंह: पातु मे कण्ठं स्कंधौ भूभरणांतकृत ।
दिव्यास्त्रशोभितभुजो नृसिंह: पातु मे भुजौ ॥
nṛsiṁhah pātu me kaṇṭhaṁ skandhau bhū-bharaṇānta-kṛt
divyāstra-śobhita-bhujo nṛsiṁhaḥ pātu me bhujau
करौ मे देववरदो नृसिंह: पातु सर्वत: ।
हृदयं योगिसाध्यश्च निवासं पातु मे हरि: ॥
karau me deva-varado nṛsiṁhaḥ pātu sarvataḥ
hṛdayaṁ yogi-sādhyaś ca nivāsaṁ pātu me hariḥ
карау ме дева-варадо нрисимхах пату сарватах
хридайам йоги-садхйаш ча нивасам пату ме харих
«Пусть же Дева-варада, благословляющий (ладонью) даже богов, Господь Нрисимха, защитит мои ладони (карау)! Да защитит моё сердце (хридайам) Господь, достижимый с помощью практики йоги! (Йоги медитируют на Господа в сердце, и Он достижим через преданность — бхакти-йогу). Пусть же Господь Хари, забирающий всё в форме вечного времени, защитит моё жилище (ниваса)!»
मध्यं पातु हिरण्याक्षवक्ष:कुक्षिविदारण: ।
नाभिं मे पातु नृहरि: स्वनाभिब्रह्मसंस्तुत: ॥
madhyaṁ pātu hiraṇyāksa-vakṣaḥ-kukṣi-vidāraṇaḥ
nābhiṁ me pātu nṛhariḥ sva-nābhi-brahma-saṁstutaḥ
мадхйам пату хиранйакша- вакшах-кукши-видаранах
набхим ме пату нрихарих сва-набхи-брахма-самстутах
«Пусть Нрисимха, разодравший грудь и живот демона Хираньякашипу, защитит среднюю часть моего тела! Да защитит мой пупок Нрихари! Ему возносит молитвы Господь Брахма, родившийся на лотосе, произросшем из Его лотосного пупка».
Примечание: Старший брат демона Хираньякашипу — Хираньякша — тоже был убит Нарасимхой, явившимся в облике Варахи. «Хираньякша» означает ‘тот, у кого золотистые глаза’ или ‘кто очень привязан к золоту’, поэтому это имя может быть также отнесено к Хираньякашипу.
ब्रह्माण्डकोटय: कट्यां यस्यासौ पातु मे कटिं ।
गुह्यं मे पातु गुह्यानां मंत्राणां गुह्यरुपधृत ॥
brahmāṇḍa-koṭayaḥ kaṭyāṁ yasyāsau pātu me kaṭim
guhyaṁ me pātu guhyānāṁ mantrāṇām guhya-rūpa-dhṛk
брахманда-котайах катйам йасйасау пату ме катим
гухйам ме пату гухйанам мантранам гухйа-рупа-дхрик
«Да защитит нижнюю часть моего туловища (кати) Господь Нрисимха, в чьём животе после разрушения мира покоятся десятки миллионов вселенных! Пусть же Нрисимха, чей облик скрыт в звуках сокровенных гимнов-мантр, защитит скрытые части моего тела («гухья» — ‘гениталии’ и др.)».
ऊरु मनोभव: पातु जानुनी नररूपधृत ।
जंघे पातु धराभारहर्ता योऽसौ नृकेसरी ॥
ūrū manobhavaḥ pātu jānunī nara-rūpa-dhṛk
jaṅghe pātu dharā-bhāra-hartā yo ’sau nṛ-keśarī
уру мано-бхавах пату джануни нара-рупа-дхрик
джангхе пату дхара-бхара-харта йо ‘сау нркесари
«Пусть мои бёдра (уру) защитит Господь Нрисимха, проявляющийся в сердцах и умах преданных! Да защитит мои колени (джануни) Господь, который обликом походит на человека! Пусть же человеколев Нрикесари, снявший бремя демонов с Земли, защитит мои лодыжки (джангхе)!»
सुरराज्यप्रद: पातु पादौ मे नृहरीश्वर: ।
सहस्रशीर्षा पुरुष: पातु मे सर्वशस्तनुं ॥
sura-rājya-pradaḥ pātu pādau me nṛharīśvaraḥ
sahasra-śīrṣā-puruṣaḥ pātu me sarvaśas tanum
сура-раджйа-прадах пату падау ме нрихаришварах
сахасра-ширша-пурушах пату ме сарвашас танум
«Пусть же Нрихаришвара (Господь в форме человекольва), ниспославший небесное царство богам, защитит мои стопы (падау)! Пусть тысячеглавый Господь (сахасра-ширша-пуруша), чьё тело — вся вселенная, полностью защитит моё тело (танум)!»
Легендарный курс по медитации без оплаты
Рекомендуем! Самый популярный курс по медитации для начинающих на русском языке. Более 100 тыс человек уже научились медитировать. Попробуйте сами. Подробнее.
महोग्र: पूर्वत: पातु महावीराग्रजोऽग्नित:।
महाविष्णुर्दक्षिणे तु महाज्वालस्तु निर्रुतौ ॥
mahograḥ pūrvataḥ pātu mahā-vīrāgrajo ’gnitaḥ
mahā-viṣṇuḥ dakṣiṇe tu mahā-jvālas tu nairṛtau
махограх пурватах пату маха-вираграджо ‘гнитах
маха-вишнур дакшине ту маха-джвалас ту наиритау
«Да защитит меня с восточной стороны Махогра — страшный в гневе Господь Нрисимха! Пусть Махавира-аграджа — верховный из всех героев Господь Нрисимха — защитит меня с юго-востока! Пусть Он же в облике Маха-Вишну защитит меня с юга! Пусть Маха-Джвала — подобный великому огню Господь Нрисимха — защитит меня с юго-запада!»
पश्चिमे पातु सर्वेशो दिशि मे सर्वतोमुख: ।
नृसिंह: पातु वायव्यां सौम्यां भूषणविग्रह: ॥
paścime pātu sarveśo diśi me sarvatomukhaḥ
nṛsiṁhaḥ pātu vāyavyāṁ saumyāṁ bheeṣaṇa-vigrahaḥ
пашчиме пату сарвешо диши ме сарвато мукхах
нрисимхах пату вайавйам саумйам бхушана-виграхах
«Пусть вездесущий и Верховный Господь защитит меня с запада! Пусть Нрисимха защитит меня с северо-запада! Да защитит меня с севера Бхушана-виграха — Господь Нрисимха, чьё божественное тело есть украшение всех украшений!»
ईशान्यां पातु भद्रो मे सर्वमंगलदायक: ।
संसारभयद: पातु मृत्यूर्मृत्युर्नृकेसरी ॥
īśānyāṁ pātu bhadro me sarva-maṅgala-dāyakaḥ
saṁsāra-bhayadaḥ pātu mṛtyor mṛtyur nṛ-keśarī
ишанйам пату бхадро ме сарва-мангала-дайаках
самсара-бхайатах пату мритйор миртйур нрикесари
«Пусть же благодетельный Господь Нрисимха, ниспосылающий всеблагие дары, защитит меня с северо-восточной стороны! Пусть Нрикесари, повелитель самой смерти, защитит меня от страха перед лицом круговорота рождений и смертей!»
इदं नृसिंहकवचं प्रह्लादमुखमंडितं ।
भक्तिमान्य: पठेन्नित्यं सर्वपापै: प्रमुच्यते ॥
idaṁ nṛsiṁha-kavacaṁ prahlāda-mukha-maṅḍitam
bhaktimān yaḥ paṭhennityam sarva-pāpaiḥ pramucyate
идам нрисимха-кавачам прахлада-мукха-мандитам
бхактиман йах патхен нитйам сарва-папаих прамучйате
«Эта молитва, Нрисимха-кавача, изошла прямо из уст Прахлады Махараджа. Если человек воспевает её регулярно и с преданностью, то, несомненно, он вскоре освободится от всех грехов».
पुत्रवान धनवान लोके दीर्घायुर्उपजायते ।
यंयं कामयते कामं तंतं प्रप्नोत्यसंशयं॥
putravān dhanavān loke dīrghāyur upajāyate yaṁ yaṁ kāmayate kāmaṁ taṁ taṁ prāpnoty asaṁśayam
путраван дханаван локе диргхайур упаджайате
йам йам камайате камам там там прапнотй асамшайам
«Такой преданный Господа уже в этом мире обретает богатство, достойных сыновей и долголетие. Без сомнения, все его желания сбываются благодаря воспеванию Нрисимха-кавачи!»
सर्वत्र जयवाप्नोति सर्वत्र विजयी भवेत ।
भुम्यंतरिक्षदिवानां ग्रहाणां विनिवारणं ॥
sarvatra jayam āpnoti sarvatra vijayī bhavet
bhūmy antarīkṣa-divyānāṁ grahānāṁ vinivāraṇam
сарватра джайам апноти сарватра виджайи бхавет
бхумй-антарикша-дивйанам граханам виниваранам
«Человек, читающий эту кавачу, будет всегда одерживать победу, и победа никогда не покинет его. На него не смогут оказать пагубное влияние злые духи, живущие на Земле, в пространстве или на небесах».
वृश्चिकोरगसंभूतविषापहरणं परं ।
ब्रह्मराक्षसयक्षाणां दूरोत्सारणकारणं ॥
vṛścikoraga-sambhūta-viṣāpaharaṇaṁ param
brahma-rākṣasa-yakṣāṇāṁ dūrotsāraṇa-kāraṇam
вришчикорага-самбхута-вишапахаранам парам
брахма-ракшаса-йакшанам дуротсарана-каранам
«Эта кавача является лучшим противодействием от яда змей и скорпионов. Она разгоняет прочь брахма-ракшасов, якшей и других вредоносных живых существ».
भूर्जे वा तालपत्रे वा कवचं लिखितं शुभं ।
करमूले धृतं येन सिद्ध्येयु: कर्मसिद्धय: ॥
bhūrje vā tālapatre vā kavacaṁ likhitaṁ śubham
kara-mūle dhṛtaṁ yena sidhyeyuḥ karma-siddhayaḥ
бхудже ва тала-патре ва кавачам ликхитам шубхам
кара-муле дхритам йена сидхйейух карма-сидхайах
«Если человек напишет эту благую кавачу на собственной руке или же привяжет пальмовый лист с её надписью на правую руку выше локтя, то благодаря этому, он сможет достичь совершенства во многих добрых делах».
Примечание: Чаще всего, чтобы привязать кавачу на руку, текст с её надписью кладут в специальную металлическую капсулу.
देवासुरमनुष्येशु स्वं स्वमेव जयं लभेत ।
एकसंध्यं त्रिसंध्यं वा य: पठेन्नियतो नर: ॥
devāsura-manuṣyeṣu svaṁ svaṁ eva jayaṁ labhet
eka-sandhyaṁ tri-sandhyaṁ vā yaḥ paṭhen niyato naraḥ
девасура-манушйешу свам свам эва джайам лабхет
эка-сандхйам три-сандхйам ва йах патхен нийато нарах
«Если кто-то повторяет Нрисимха-кавачу ежедневно в течение трёх сандхий (на рассвете, в полдень и на закате) или же, если он её воспевает лишь раз в день, то такой человек всегда будет выходить победителем как среди людей, так и среди полубогов или же демонов».
सर्वमंगलमांगल्यंभुक्तिं मुक्तिं च विंदति ।
द्वात्रिंशतिसहस्राणि पाठाच्छुद्धात्मभिर्नृभि: ।
sarva-maṅgala-māṅgalyaṁ bhuktiṁ muktiṁ ca vindati
dvā-triṁśati-sahasrāṇi paṭhechhuddhātmabhir nribhih
сарва-мангала-мангалйам бхуктим муктим ча виндати
два-тримшати-сахасрани патхет чхуддхатмабхир нрибхих
«Тот, кто с чистым сердцем прочтёт эту Нрисимха-кавачу тридцать две тысячи раз, получит самые благие плоды из всех существующих на свете благ. Он получит все возможности для наслаждения (бхукти) в этом мире и после смерти достигнет освобождения (мукти)».
कवचस्यास्य मंत्रस्य मंत्रसिद्धि: प्रजायते।
आनेन मंत्रराजेन कृत्वा भस्माभिमंत्रणम ॥
kavacasyāsya mantrasya mantra-siddhiḥ prajāyate
anena mantra-rājena kṛtvā bhasmābhi maṅtraṇam
кавачасйасйа мантрасйа мантра-сиддхих праджайате
анена мантра-раджена критва бхасмабхи-мантранам
तिलकं बिभृयाद्यस्तु तस्य गृहभयं हरेत।
त्रिवारं जपमानस्तु दत्तं वार्यभिमंत्र्य च ॥
tilakaṁ bibhriyād yas tu tasya gṛaha-bhayaṁ haret
tri-vāraṁ japamānas tu dattaṁ vāryābhimantrya ca
тилакам винйасед йас ту тасйа граха-бхайам харет
три-варам джапаманас ту даттам варй абхимантрйа ча
प्राशयेद्यं नरं मंत्रं नृसिंहध्यानमाचरेत ।
तस्य रोगा: प्रणश्यंति ये च स्यु: कुक्षिसंभवा: ॥
prāśaye dyam naram mantraṁ nṛsiṁha-dhyānamācaret
tasya rogāḥ praṇaśyanti ye ca syuḥ kukṣi-sambhavāḥ
прашайед йам нарам мантрам нрсимха-дхйанам ачарет
тасйа рогах пранашйанти йе ча сйух кукши-самбхавах
«Эта защитная молитва является царём всех мантр (ведических гимнов)! Поэтому, воспевая её, человек достигнет совершенства в чтении любых мантр.
Тот, кто будет носить на лбу вертикальный знак Господа Вишну (тилаку), с добавлением пепла от жертвенного огня, который был освящён чтением Нрисимха-кавачи, тому нечего бояться дурного влияния планет.
Если прочесть кавачу трижды над водой и напоить этой освящённой водой больного, медитируя при этом на Господа Нрисимху, то больной вылечится от болезней пищеварения и прочих недугов»
गर्जंतं गर्जयंतं निजभुजपटलं स्फोटयंतं हरंतं दीप्यंतं तापयंतं दिवि भुवि दितिजं क्षेपयंतं रसंतं ।
कृंदंतं रोषयंतं दिशिदिशि सततं संभरंतं हरंतं ।
विक्षंतं घूर्णयंतं करनिकरशतैर्दिव्यसिंहं नमामि ॥
garjantaṁ garjayantam nija-bhuja-patalaṁ sphoṭayantaṁ hatantaṁ
dipyantaṁ tāpayantaṁ divi bhuvi ditijaṁ kṣepayantam kṣipantam
krandantaṁ roṣayantaṁ diśi diśi satataṁ saṁharantaṁ bharantaṁ
vīkṣantaṁ ghūrṇayantaṁ kara-nikara-śataiḥ divya-siṁhaṁ namāmi
гарджантам гарджайантам ниджа-бхуджа-паталам спхотайантам хатантам
дипйантам тапайантам диви бхуви дити-джам кшепайантам расантам
крандантам рошайантам диши диши сататам самхарантам бхарантам
викшантам гхурнайантам кара-никара-шатаир дивйа-симхам намами
«Я выражаю почтение Дивья-симхе — божественному льву Господу Нрисимхе! Он рычит и заставляет рыдать негодяев. Он устрашающе похлопывает Себя по рукам, грозя смертью врагам. Он весь сверкает, Он жжёт и убивает демонов, таких как Хираньякашипу. Он настигает и сокрушает их то на земле, то в небе. Он страшно кричит, вселяя в них ужас. Так Господь Нрисимха всегда и повсюду настигает демонов, пронзает их суровым взглядом и в гневе сотрясает их сотнями Своих рук».
॥इति प्रह्लादप्रोक्तं नरसिंहकवचं संपूर्णंम ॥
iti śrī-brahmāṇḍa-purāṇe prahlādoktaṁ śrī-nṛsiṁha-kavacaṁ sampūrṇam.
ити шри-брахманда-пуране прахладоктам шри-нрисимха-кавачам сампурнам
«Так заканчивается Шри Нрисимха-кавача из писания «Брахманда-Пураны». Эту молитву составил Прахлада Махараджа — великий преданный Господа Нрисимхи».
Для чего повторять мантру?
«Кавача» (कवच, kavaca) на санскрите значит «щит», «броня», «кольчуга». Во время чтения мантры человек словно облачается в доспехи. Это особый тип гимна, посвященный определенному богу или взаимосвязанной с ним традиции.
Обычно Кавачи выполняют перед проведением очищающих ритуалов или началом садханы (продолжительная систематическая практика чтения гимнов).
Ключевые функции защитной мантры:
Практика создает защитный «кокон» вокруг читающего и помогает достичь желаемой цели.
Если делать все искренне, то мантра защитит человека от любых негативных сил. Плохие существа и их проявления будут убраны с жизненного пути и не смогут совершить злой умысел.

Духовно развитый человек чаще всего призывает Нарасимху для защиты себя от собственных негативных проявлений (эго, гневливость, вожделение, неразумность). От них нужно избавляться, чтобы не мешали на пути к саморазвитию.

Кавачи подходит для повторения в утренние, дневные и вечерние часы. Ее следует произносить искренне, вслух, с благими намерениями.
В астрологии Нарасимху ассоциируют с планетой Марс. Именно поэтому мантра особенно рекомендуется тем, у кого часто бывают вспышки агрессии, конфликтности. Также ее следует применять во время упадка сил и для воплощения своих целей.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
«Шри Нрисимха-кавача-стотра» из «Брахманда Пураны» (тексты 1-30)
Нрисимха-кавача, упомянутая в Брахманда Пуране, является одной из самых действенных и эффективных мантр в ведической традиции. Говорится что эта кавача является царем всех мантр и ведических гимнов. Эту могущественную мантру, прославляющую Нрисимхадева, произнес Прахлада Махарадж. Преданные молятся Господу Нрисимхадеву о защите от различных опасностей, с которыми они сталкиваются в повседневной жизни и в процессе совершения преданного служения. На более высоком уровне преданные молятся Господу Нрисимхе, чтобы Он защитил их от их собственных проявлений гнева, вожделения, жадности, которые становятся серьезными препятствиями на пути развития чистой беспримесной любви к Радхе и Кришне. Рекомендуется повторять Нрисимха-кавачу каждый день на рассвете, в полдень и на закате, или хотя бы один раз в день. Господь Нрисимха, берущий под защиту разные вселенные и дающий защиту каждому, непременно услышит искреннюю молитву преданного и всегда поддержит его в минуты отчаяния и сделает его непобедимым. Повторяющий имена Нрисимхи обретёт счастье, получит освобождение, для него откроются сокровища, скрытые в глубинах сердца, и он освободится от всех греховных последствий своей деятельности.
нpисимха-кавачам вакшйе пpахладенодитам пура
саpва-pакша-каpам пунйам саpвопадpава-нашанам
Сейчас я повторю святую Нрисимха-кавачу, которую ранее произнёс Прахлада Махараджа, и которая дает полную защиту, уничтожает все несчастья и беды.
саpва-сампат-каpам чаива сваpга-мокша-пpадайакам
дхйатва нpисимхам девешам хема-симхасана-стхитам
Она дарует всевозможные совершенства, богатства, процветание, удачу и возможность достичь высших планет или освобождения. Эту молитву нужно возносить, медитируя на Господа Нрисимху как на Властителя полубогов, восседающего на золотом троне.
вивpитасйам тpи-найанам шаpад-инду-сама-пpабхам
лакшмйалингита-вамангам вибхутибхиp упашpитам
На Его лбу открыт третий глаз, львиная пасть Его также открыта, и всё Его тело сияет подобно осенней луне. Богиня процветания, Лакшми-деви обнимает Его, сидя на Его левом колене. Все божественные достояния принимают своим прибежищем Его трансцендентную форму.
чатуp-бхуджам комалангам сваpна-кундала-шобхитам
саpоджа-шобхитоpаскам pатна-кейуpа-мудpитам
У Него четыре руки и каждая часть Его тела отличается тонкими чертами. Его величественная грудь, по форме напоминающая лотос, украшена гирляндой из лотосов, а уши – золотыми серьгами. Браслеты из бриллиантов плотно закреплены на Его плечах.
тапта-канчана-санкашам пита-ниpмала-васанам
индpади-суpа-маулиштхах спхуpан маникйа-диптибхих
Его жёлтые сверкающие одежды напоминают расплавленное золото. Окруженный полубогами во главе с Индрой, Он излучает вокруг яркий свет сиянием рубинов.
виpаджита-пада-двандвам шанкха-чакpади-хетибхих
гаpутмата ча винайат стуйаманам муданвитам
сва-хpит-камала-самвасам кpитва ту кавачам патхет
нpисимхо ме шиpах пату лока-pакшаpтха-самбхавах
Медитируя так на Господа Нрисимху, следует поместить Его на лотос своего сердца и затем повторить эту мантра-кавачу, защитную молитву: «О Нрисимхадева, являющийся ради защиты всего мира, пожалуйста, защити мою голову».
саpва-гопи-стамбха-васах пхалам ме pакшату дхваним
нpисимхо ме дpишау пату сома-суpйагни-лочанах
О Нрисимхадева, хотя Ты вездесущий, Ты пребываешь в колонне. Пожалуйста, защити мой голос, который является Твоим даром. О Нрисимхадев, Твои глаза подобны Луне, Солнцу и пылающему огню. Пожалуйста, защити мои глаза.
смpитам ме пату нpихаpих муни-ваpйа-стути-пpийах
насам ме симха-насас ту мукхам лакшми-мукха-прийах
О Нрисимхадева, Тебе нравятся изысканные молитвы, которые Тебе возносят лучшие из мудрецов. Пожалуйста, защити мою память. О обладающий носом льва, пожалуйста, защити мой нос. Твоё лицо очень дорого Лакшми. Пожалуйста, защити моё лицо.
саpва-видйадхипах пату нpисимхо pасанам мама
вактpам патв инду-ваданам сада пpахлада-вандитах
О Нрисимхадева, Ты повелитель всего знания и Господин всех наук. Пожалуйста, защити мой язык. О Господь, которого всегда чтит Прахлада Махараджа, Твои уста подобны луне. Пожалуйста, защити мой рот.
нpисимхах пату ме кантхам скандхау бху-бхрид ананта-кpит
дивйастpа-шобхита-бхуджах нpисимхах пату ме бхуджау
каpау ме дева-ваpадо нpисимхах пату саpватах
хpидайам йоги-садхйаш ча нивасам пату ме хаpих
О Нрисимхадева, Своими руками Ты раздаёшь дары полубогам. Пожалуйста, защити, со всех сторон, мои руки. Ты – цель истинных йогов, ищущих Тебя в своём сердце. Пожалуйста, защити моё сердце. О Господь, Твоё имя «Хари» значит «тот, кто уносит страдания Своих преданных и крадёт их сердца». Пожалуйста, защити моё жилище.
мадхйам пату хиpанйакша-вакшах-кукши-видаpанах
набхим ме пату нpихаpих сва-набхи-бpахма-самстутах
О Нрисимхадева, Ты разорвал живот и грудь Хираньякашипу. Пожалуйста, защити моё туловище. Тебя постоянно прославляет Господь Брахма, появившийся из Твоего лотосоподобного пупка. Пожалуйста, защити мой живот.
бpахманда-котайах-катйам йасйасау пату ме катим
гухйам ме пату гухйанам мантpанам гухйа-pупа-дpик
О Нрисимхадева. В Твоих бедрах покоятся миллионы и миллионы вселенных. Пожалуйста, защити мои ягодицы и бёдра. О Нрисимхадев, Ты легко видишь скрытую форму всех секретных мантр, Сам при этом оставаясь скрытым. Пожалуйста, защити скрытые части моего тела.
уpу-манобхавах пату джануни наpа-pупа-дpик
джангхе пату дхаpа-бхаpа-хаpта йо ‘сау нpикешаpи
О Нрисимхадева, Ты являешься изначальным богом любви. Пожалуйста, защити мои бёдра. О Ты, чей внешний вид напоминает человека, защити мои колени. О Человеко-лев, избавляющий Землю от её бремени, пожалуйста, защити мои икры.
суpа-pаджйа-пpадах пату падау ме нpихаpишваpах
сахасpа-шиpшах-пуpушах пату ме саpвашас танум
О Верховный Господь в форме человека-льва! Ты наделил полубогов могуществом и вернул им их царства. Пожалуйста, защити мои стопы. О, Верховный Наслаждающийся, Пуруша, обладающий тысячами голов, пожалуйста, защити моё тело со всех сторон.
махогpах пуpватах пату маха-виpагpа-джо ‘гнитах
маха-вишнур дакшине ту маха-джвалас ту наирpитах
О проявляющий великий гнев, пожалуйста, защити меня с востока. О превосходящий всех великих героев, защити меня с юго-востока, которым управляет Агнидев. О Маха-Вишну, пожалуйста, защити меня с юга. О излучающий ослепительное сияние, защити меня с юго-запада.
пашчиме пату саpвешо диши ме саpвато мукхах
нpисимхах пату вайавйам саумйам бхушана-вигpахах
О Нрисимхадева, Ты Господин всего. Защити меня с запада. О всепроникающий, защити меня с северо-запада, которым управляет Вайу. Твоя форма является самым лучшим украшением. Пожалуйста, защити меня с севера, которым управляет Сомадева.
ишанйам пату бхадpо ме саpва-мангала-дайаках
самсаpа-бхайатах пату мритйоp мpитйуp нpикешаpи
идам нpисимха-кавачам пpахлада-мукха-мандитам
бхактиман йах патхен нитйам саpва-папаих пpамучйате
Тот, кто регулярно, с преданностью повторяет эту Нрисимха-кавачу, отмеченную устами Прахлады Махараджа, освобождается от всех греховный последствий своей деятельности.
путpаван дханаван локе диpгхайуp упаджайате
камайате йам йам камам там там пpапнотй асамшайам
Даже если он родится вновь, он будет наделён сыновьями, богатством и долгой жизнью. Чего бы он ни пожелал, он, несомненно, исполнит все свои желания.
саpватpа джайам апноти саpватpа виджайи бхавет
бхумй-антаpикша-дивйанам гpаханам виниваpанам
Он всегда одерживает победу и везде становится победителем. Эта Нрисимха-кавача противодействует одержимости, исходящей с уровня земли, видимого космоса, или даже Сварга-локи.
вpишчикоpага-самбхута-вишапахаpанам паpам
бpахма-pакшаса-йакшанам дуpотсаpана-каpанам
Эта мантра является наивысшим средством устранения яда различного рода змей и скорпионов. Она способна прогнать прочь якшей и брахма-ракшасов (не говоря уже о простых привидениях).
бхудже ва тала-патpе ва кавачам ликхитам шубхам
каpа-муле дхpитам йена сидхйейух каpма-сиддхайах
Эта защитная мантра очень благотворна. Если человек запишет её на своей руке или на пальмовом листе, который помещается на пояс, он добьется совершенства в любой деятельности.
девасуpа-манушйешу свам свам ева джайам лабхет
эка-сандхйам тpи-сандхйам ва йах патхен нийато наpах
Полдень, восход солнца и его закат – три периода сандхи. Человек, который ежедневно повторяет Нрисимха-кавача-мантру в эти периоды, или даже в один из них, одерживает победу как среди людей, так и среди полубогов или демонов.
саpва-мангала-мангалйам бхуктим муктим ча виндати
два-тpимшати-сахасpани патхет шуддхатманам нринам
Человек, который от чистого сердца прочитает эту мантру 32 тысячи раз, получит самые благие плоды из всех существующих. Такой человек обретает материальные блага, освобождение и наивысшее благо.
кавачасйасйа мантpасйа мантpа-сиддхих пpаджайате
анена мантpа-pаджена кpитва бхасмабхи мантpанам
Эта кавача-мантра является царём всех мантр. Если человек будет её повторять, то он достигнет достигнет Мантра-сиддхи, совершенства в повторении мантры.
тилакам виньясед яс ту тасйа гpаха-бхайам хаpет
тpи-ваpам джапаманас ту даттам ваpй абхимантpйа ча
Если, вчитав мантру Нрисимхе в пепел, человек нанесёт его на своё тело в качестве тилаки, ему не следует бояться неблагоприятного влияния планет.
пpашайед йо наpо мантpам нpисимха-дхйанам ачаpет
тасйа pогах пpанашйанти йе ча сйух кукши-самбхавах
Если же человек, трижды вчитав эту мантру в воду, затем выпивает её с медитацией на Господа Нрисимхадева, то он избавляется от всех болезней, которые зарождаются в желудке.
гаpджантам гаpджайантам ниджа-бхуджа-паталам спхотайантам хатантам
рупйантам тапайантам диви бхуви дити-джан кшепайантам кшипантам
кpандантам pошайантам диши диши сататам самхаpантам бхаpантам
викшантам пурнайантам каpа-никаpа-шатаиp дивйа-симхам намами
Я выражаю глубокое почтение Господу Нрисимхадеву. Ревя как лев, Он заставляет реветь от боли демонов. Он убивает их, разрывая на части множеством Своих рук. Он беспокоит демонов, сыновей Дити, расстраивая их планы и на земле, и на небесах. Врываясь и терзая их, Он тысячами Своих рук разбрасывает их в разные стороны и заставляет их бросаться от Него прочь. Издавая рычание, разносящееся по всем направлениям, Он проявляет несравненную ярость, беспрестанно круша демонов. Но в то же время, сонмами своих рук, Он постоянно поддерживает, с заботой наблюдает и питает всё мироздание. Перед этим Верховным Господом в Его вечной форме трансцендентного льва я и склоняюсь в почтении.
ом тат сад
ити шpи-бpахманда-пуpане пpахладоктам
шpи-нpисимха-кавачам сампуpнам
Так в Шри Брахманда Пуране заканчивается Нрисимха-кавача, которую произнёс Прахлада Махараджа.



